Euskera i Rus

Dia 29 de gener. Vaig complint propòsits. Tot i així, n’hi ha dos que se’m resisteixen: no despotricar quan sóc al volant i no estudiar més idiomes.

El primer és impossible. Quan em poso el casc em converteixo en un éssser monstruós capaç d’insultar i cridar a qualsevol que se’m interposi pel camí (sobretot si vaig tard) sigui vianant, senyora gran que creua quan no toca, taxista incompetent o senyor que mira si a les mussaranyes hi ha aparcament.

El segon, també em resulta complicat. He comprovat que la meva ment està més desperta amb l’estrés, de tal manera que a la feina em resulta més fàcil aprendre coses noves. I aprofitant que tinc una companya russa i una altra basca, aprenc dos idiomes nous. Possiblement tot seria més senzill si haguessin estat portugueses o sueques, però també ho fa més atractiu si els idiomes en qüestió són quelcom totalment diferent. Així, els minuts perduts (mentre windows es penja) es converteixen en mini classes magistrals particulars.

Com que no tinc temps ni diners per anar a una acadèmia dos dies la setmana a escoltar cassettes i llegir manuals, he passat a aquest aprenentage més pràctic basat en aprendre 1 frase al dia. Fa quasi una setmana que els estudio així que si fa no fa, sé unes 7 frases en rus i 7 frases en euskera que formen part d’una conversa (els insults els compto a part jeje). Si segueixo el ritme podria arribar a 90 frases per trimestre i tenint en compte habitualment les converses bàsiques quotidianes segueixen sempre els mateixos fils de pregunta-resposta, fàcilment podria dir que ja tinc unes nocions bàsiques dels dos idiomes. Vale, potser m’he passat ^^

El cas és que m’ho passo bé aprenent cerca-lejos en rus i dient bon dia a totes hores. L’inici sempre és complicat, però ens agraden els reptes difícils.

***

Núvol de frases apreses (no us fixeu en l’escritura, només en la pronunciació):

ikurrina1BASC: Egun on (bon dia), Arratxalde on (bona tarda), Gaur oso egun polita egiten du (avui fa un bon dia), Ser modus? (com estàs), Oso ondo (molt bé), Gaizki (malament), Ni ere o Ni baita (jo també), Kaixo (hola), Agur (adéu), Bihar arte! (fins demà), Euskera pizka bat itzegiten dut (parlo una mica de basc).

flag_russia

RUS: Priviet (hola), Paka (adéu), Aspasiva (gràcies), Kad zi la? (com estàs), Harasho (bé), Plojo (malament), Si mi a? (i la família?), carroba (crec q és gos i també @ ¿?), Dasaftra (fins demà), Bliska (cerca …. y lejos ja no me’n recordo…).

2 thoughts on “Euskera i Rus

  1. Kad zi la? jejeje! jo és lúnica frase en rus que se dir…i sempre se m’oblida…! poques coses que em deia el meu pare abans de marxar cap a Ucraïna! és tan difícil!

Los comentarios de esta entrada estan cerrados.