Sempre Viaggiando

Mi primera redacción en italiano :D

Si algo tiene estudiar por primera vez un idioma (léase, por ejemplo, italiano) es que de repente te ves inmerso otra vez en ese mundo de los libros de clase en los que hay cincuenta mil ejercicios diferentes. Y luego, obviamente, está el libro de ejercicios: ese cuaderno «marginado», que no sé por qué siempre ha sido en blanco y negro, que se limita a repetir los ejercicios una y otra vez para que te quede claro cómo se escribe el presente de indicativo del verbo hacer.

Después de casi dos meses de italiano, he dedicado mis cuatro horas semanales a completar frases, describir mi casa, tu casa y la del vecino, decir lo que hago cada día de la semana y contar hasta infinito del derecho y del revés. Pero me encanta! ^.^ Vuelvo a sentirme como una niña feliz que llega a casa cada día con tres hojas de deberes por hacer!

Acabo de terminar mi primera redacción en italiano. Y aunque parezca boba, después de pasarla a limpio, he ido corriendo a leerla en voz alta a mis padres. Han sonreído e incluso mi madre ha intentado leerla ella a su manera «catañola» (catalana – española) sin mucho éxito (cosa que ha hecho subir mi ego, más italiano que nunca).

En fin, que «io» toda ilusionada con mis primeras palabras en italiano, os dejo con la famosa redacción para que quede para la posteridad (seguro que dentro de unos años voy a reirme un rato con estas líneas que vienen a continuación 🙂

* Antes de echaros a reir a cuestas de mi redacción, ya os aviso que el tema iba de «escribir una carta a un amigo italiano explicándole qué hago en el tiempo libre» (sí, lo sé, un temazo).

Ciao Davide!

Come sai, sono a Parigi da due mesi. Mi piace molto la vita qui! Non lavoro ed ho molto tempo libero.

Faccio tante cose! Ma non sono mai stanca. Mi piace passeggiare per la città, andare a teatro, pattinare con le amiche francesi…

Il lunedì vado al cinema perché è più economico e c’è sempre una versione originale. Così, imparo altre lingue!

Sono qui da poco tempo ma già ho molti amici. Vengono da tutta Europa! I fine settimana andiamo insieme in discoteca.

Devo finire la lettera. Questa sera faccio una cena da me e devo ancora preparare tutto.

A presto!

* Qué queríais? Si sólo podían ser unas 80-100 palabras y todo en presente (claro! porque como dice una compañera de clase, Neus, «todavía no nos han enseñado el subjuntivo condicional!» 😛 )

Salir de la versión móvil